近期读书终于可以喘口气了,写写最近读的书。《禁色的蝴蝶》是最近读得最好的,所以单独写了帖子。
三杯茶
作者葛瑞格是一位登山家,攀登巴基斯坦的喀喇昆仑山脉失败,被巴基斯坦人所救。临走承诺给他们建一所学校。历经千辛万苦,学校终于建成。之后专职作义工,在巴基斯坦及阿富汗境内,主持建造了60多所学校。这本书可说是他的建校经历。
就文笔来说,本书比较平实。不过翻译地很通顺,读起来很舒服。但感动没有《德兰修女传》深。葛瑞格的偶像就是德兰修女。
德兰修女近乎圣了。葛瑞格是大写的人。葛瑞格的遭遇,让我更多看到的是做公益的智慧。仅有爱心是不够的,需要很强的能力与智慧。一个美国人,能得到伊斯兰教宗教领袖的支持。911后,还能在伊斯兰世界活动并建校,特别在阿富汗,还能得到当地军阀的保护,简直太不容易了。
和德兰修女相同的是,他们都没有在当地传教。尊重当地风俗、礼仪、宗教和生活习惯,尊重当地人。是他们能够成功的重要前提。
对于巴基斯坦的历史不了解,那边太复杂了。。。 不过,书中一直在传达,恐怖主义不是凭空产生。要彻底打击恐怖组织,不能靠战争和恨,而应该是沟通、理解和爱。不应把某些人的行为,迁怒到其他无辜平民身上。---能在美国说出这样的话来,很不容易。要知道,911后,这很容易被群众和当局定性为卖国贼的。
有志于做公益的朋友,不妨看看。是本好书。恩,我又有点想收藏公益这方面的书了。。。哎,兴趣太广,无可奈何。。。
伊斯坦布尔
帕慕克的这本书看了很久才看完。刚开始,觉着很好,一口气读了一半。到后面则越来越看不下去,直到他讲初恋那篇,才又提起兴趣来。
可能是我理解力的问题,但也很有可能是翻译的问题。
按说这是本好书啊。可以感觉到,作者一直试图传达西化和保留传统的复杂态度、感受。那种矛盾、纠结很难说清。作者用“呼愁”来称呼这种情绪,但我仍然觉着把握不好这词的含义。估计这种复杂的心态,跟当前我国的情况有相似之处。
帕慕克津津乐道这个古老帝国的种种细节,但还是有些啰嗦的。书里多次提到奈瓦尔的《东方之旅》,有机会拜读一下。
森林报
这个当是休闲了。给孩子看,再好不过了。书内容、翻译、插图均好。可我已经错过了那个年龄。可叹。这书在卓越打55折吧,好像。有孩子的,完全可以给孩子买。
圣经
谢谢大雪送我。想看一看,补充点知识。也想要有那么一本书,拿起来的时候,就能感到心灵的宁静,有所依,无所惧。但于我,宗教至少现在并不是。
偷书贼
没有想象地好看,有点唠叨。如果不是以反犹为背景,这书不会这么火吧。
我曾伺候过英国国王
赫拉巴尔的小说,还改编成电影。他的书国内出版的,只剩下巴比代尔我没看完了。同样是写小人物,内容夸张、自嘲、诙谐、反讽,有帅克的影子。我很喜欢。就跟听别人海阔天空地吹牛一样。说得人滔滔不绝,听得人津津有味。小人物,大时代。
赫拉巴尔的书,我就不怎么喜欢巴比代尔,故事性不强,故事的进展又主要靠对话。别的文字很少。我好像对总是在说话的书,都不怎么喜欢。像雷马克的凯旋门也是,虽然他其他的作品我都喜欢。满篇对话,有割裂的感觉,看起来也比较乱。
2001:太空漫游
这书写的太真实了。虽然开始有点闷。恩,我买了后续的2010,2061,3001:太空漫游。不过书还没到我手里。新星的书,要是有人能送就好了。。。
收藏到:Del.icio.us








评论
第二,我最近产生了要读英文原版书籍的欲望,渐渐并不满足于阅读翻译书籍了。
但是我觉得吧,这么上进的想法,应该是你先有才对,哈哈